He sounds thrilled to defeat Canada. Unfortunately, there's a language barrier there that makes everything he says very blunt and ambiguous. I think he's smart enough to be politically correct and careful about what to say. Unfortunately, without a good grasp of the language, some things are not communicated properly.
"We win, first, we win, Canada, second, we win... we win, Canada, third, we win, in, 80,000 peoples... red jerseys... everybody put red and white jersey, but... we win, we score more goals and... it doesn't matter how much, how many shoots Canada, shoot t [???] pucks, our net, so...........
.... we win, we're pretty excited, and.... it doesn't matter right now, we, we, we, we beat Canada, so... *shakes head in amazement* "
Try to translate it any way you want. To me, had his English been better, he might have said:
"We won against Canada. That's all I can say. There were 18,000 people with red jerseys, everybody wearing red and white, but it didn't matter how many shots they put on net. We scored more goals than they did. We did it and we're really thrilled/excited. Nothing else matters right now. We beat Canada.
Edited by WeatherWise, 04 January 2012 - 05:31 AM.
The greatest segue into a weather segment.